"КИНОДИВА" Кино, сериалы и мультфильмы. Всё обо всём!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Словарь

Сообщений 181 страница 200 из 280

1

Словарь

https://i-h1.pinimg.com/564x/6e/93/5c/6e935c1d9c7edc57710fccdf31b4ee5e.jpg

+4

181

http://www.oblgazeta.ru/media/_versions/_pensne_type1.jpg

ПЕНСНЕ. (фр. pince-nez, от pincer - сдавливать, и nez - нос). Род очков с пружинкою, которая удерживает их на носу.

Очки без заушных дужек, держащиеся с помощью пружинки, защемляющей переносицу

0

182

Новое слово:  edutainment /эдьютейнмент

Смысл английского слова «эдьютейнмент», в последнее время перекочевавшего и в русский язык, довольно широкий. Именно поэтому этот англицизм можно встретить и в статье «Как развить гениальность в ребенке до трех лет», и в речи профессора, рассуждающего о том, как привлечь в науку «свежую кровь», и во многих других сферах.

(Разобраться, что такое edutainment /эдьютейнмент и почему он окружает нас повсюду: » Новости и полезная информация мира » Полезная информация, п234)

0

183

http://img4.tourbina.ru/photos.4/9/6/4/3/4/1043469/little.photo.jpg

Фелука
Небольшое палубное судно с косыми парусами в форме треугольника со срезанным углом; парус поднимается на двух реях. Судно встречалось в военных и торговых флотах Средиземного моря; например, греческие пираты предпочитали фелуки за быстроходность и маневренность.

фелю́га

Фелу́ка (устар. фелю́ка, прост. фелю́га, итал. feluca, от араб. فلوكة‎) — небольшое палубное судно с косыми парусами в форме треугольника со срезанным углом; парус поднимается на двух реях. Судно встречалось в военных и торговых флотах Средиземного моря; например, греческие пираты предпочитали фелуки за быстроходность и маневренность.

Военная фелука вооружалась 6—8 небольшими пушками на верхней палубе. Фелуки имели завышенную палубу, остроконечный нос и парусное вооружение, схожее с галерным. Осадка фелуки — не более одного метра. Иногда фелуки крепились на крупных кораблях и использовались в качестве посыльных судов. Современные фелуки часто оснащаются двигателями.

Обычно фелука могла перевозить около десяти пассажиров и обслуживалась командой в два-три человека.

0

184

Газебо (англ. gazebo)
— беседка, смотровая площадка или бельведер, выполненная в форме башни, купола или садового домика на возвышенном месте для обеспечения широты обозрения прилегающей местности.

http://www.timbero.lv/images/catalog/53/96/696_697_20091218145351.jpg

Газебо
В последнее время все чаще для обозначения беседки используется иностранное слово «газебо» (англ. gazebo). Утверждается, например, что «чаще всего газебо называют такую конструкцию, из которой открываются виды во все стороны». Но ведь такая конструкция есть не что иное как открытая беседка!

Если употребление термина «павильон», как синонима закрытой беседки, вполне оправдано, так как им обозначается богатый усадебный или дворцовый вариант такой постройки, то термин «газебо», как синоним открытой беседки, явно избыточен. Тем более, что в английском языке это слово никакого специального типа открытой беседки не подразумевает, а относится к любым открытым беседкам.

Тем, кто хотел бы обогатить «беседочную» терминологию, советуем обратиться к родному языку, а не засорять его неблагозвучными «газебами». В русских усадьбах беседкам и павильонам придумывали прекрасные имена, например:

    «Миловида» (пасторальное название от «милый вид»);

    «Нерастанкино» (название обычно связывают с фразой «не расстанешься», имея ввиду, что чувствительной душе трудно расстаться с красотами здешних мест).

Оба имени чудесно благозвучны и тоже «говорящие», как и само слово «беседка», произошедшее от существительного «беседа» (т.е. место для задушевных бесед).

0

185

Спойлер

Спо́йлер, англ. to spoil — «портить», «мешать»; spoiler — помеха: Спойлер (авиация) — гасители подъёмной силы на крыльях.
Спойлер (автомобиль) — устройство, которое превращает ламинарный поток воздуха в турбулентный.

http://horosheekino.ru/images/line.gif

# В авиации спойлеры — тормозные щитки на крыльях.
# В автомобилях — устройство, которое превращает ламинарный поток воздуха в турбулентный поток и этим улучшает обтекание задней части легковых автомобилей, кабины грузовиков и т. д. Не путать с антикрылом, которое предназначено для создания прижимной силы.
# В кино, компьютерных играх, литературе спойлер — преждевременно раскрытая важная информация, которая портит впечатление от игры/книги/фильма и разрушает их интригу; реже — лицо, которое эту информацию преждевременно раскрыло. Классический пример спойлера, вошедший в анекдоты — имя убийцы в детективе («убийца — садовник»)

0

186

18 слов русского языка, которые когда-то были фамилиями.

Есть слова, которые мы часто употребляем, но при этом совершенно не помним, что когда-то они были еще и чьими-то именами.

1. Хулиган — это фамилия ирландской семьи, отличавшейся очень буйным нравом. Главным был молодой Партик Хулиган, фамилия которого то и дело мелькала в полицейских отчетах и газетных хрониках.

2. Шовинизм происходит от имени наполеоновского солдата Николя Шовена, который особенно рьяно служил Наполеону и Франции и имел привычку выражать свой патриотизм и исключительность своей страны в пафосных простонародных речах. Что примечательно, фамилия происходит от слова «лысый» (сalvinus).

3. Саксофон. Адольф Сакс представил свое изобретение как «мундштучный офиклеид». Этот инструмент назвал саксофоном друг изобретателя композитор Гектор Берлиоз в статье, посвященной изобретению, и слово тут же стало популярным.

4. Сэндвич. Джон Монтегю IV граф Сэндвич занимался подготовкой кругосветной экспедиции Джеймса Кука, и, так как ему некогда было отвлекаться на еду, он придумал простой и удобный сэндвич.

5. Бойкот. Британец Чарльз Бойкот работал управляющим у одного землевладельца в Ирландии. Однажды работники устроили забастовку и стали игнорировать англичанина. А благодаря британской прессе, освещавшей эти события, фамилия Бойкот стала именем нарицательным.

6. Джакузи. Итальянец Кандидо Якуцци (Jacuzzi) изобрел джакузи (джакузи — неправильное «американское» произношение этой итальянской фамилии, которое, однако, прочно укоренилось во многих языках мира).

7. Оливье. Повар Люсьен Оливье известен как создатель рецепта знаменитого салата, оставшегося тайной, которую Оливье так и не разгласил до самой смерти.

8. Бефстроганов. Французский повар графа Александра Григорьевича Строганова изобрел это блюдо. На французский манер оно звучит как bœuf Stroganoff, то есть «говядина по-строгановски».

9. Лодырь. Немецкий врач Христиан Иванович Лодер открыл Заведение искусственных минеральных вод, в котором пациентам советовал быструю ходьбу в течение трех часов. Простой люд, глядя на эту суету, придумал выражение «лодыря гонять».

10. Шарлатан. Слово шарлатан по легенде произошло от имени французского врача Шарля Латена. Он проводил бессмысленные операции, обещая полное выздоровление, и, получив деньги, скрывался. А несчастным пациентам становилось только хуже.

11. Галиматья. Французский лекарь Галли Матье верил в целительную силу смеха. Он лечил пациентов хохотом, для чего смешил их анекдотами и разной галиматьей.

12. Пасквиль. В Риме жил один острый на язык гражданин по фамилии Пасквино. Народ его очень любил. Однажды недалеко от дома Пасквино установили статую, которую в народе назвали в его честь. Римляне по ночам стали обклеивать статую листовками, в которых язвительно высказывались о своих правителях.

13. Блютус (blue tooth — буквально «синий зуб»). Разработчики назвали эту технологию в честь короля викингов Харальда I Синезубого (Harald Blåtand), который объединил Данию и Норвегию.

14. Июль и август. Июль назван в честь Юлия Цезаря. Август — в честь римского императора Октавиана Августа.

15. Меценат. Первого из известных истории меценатов звали Гай Цильний Меценат.

16. Силуэт. Этьен де Силуэт был контролером финансов во Франции, но после неудачной попытки провести реформу был вынужден покинуть свой пост. Тогда он изобрел новый метод развлечения — обводить тень человека на стене. Эта идея так понравилась его гостям, что слава Силуэта разнеслась по всей Европе.

17. Мансарда. Архитектор Франсуа Мансар впервые использовал подкровельное чердачное пространство для жилых и хозяйственных целей. С тех пор чердачный этаж под скатной крутой крышей носит название мансарда.

18. Кардиган. Генерал Джеймс Томас Браднелл, седьмой глава графства Кардиган, изобрел этот предмет гарбероба.

0

187

Буркини
Буркини (бурка + бикини, также бодикини) — купальный костюм для мусульманок.

http://stimka.ru/uploads/posts/2011-08/thumbs/Stimka.ru_1312971536_4039859_f520.jpg

Производится из 100 % полиэстера, состоит из двух частей, имеет плотно сидящий на голове капюшон и отвечает всем требованиям шариата к одежде женщин.

0

188

ИНФЕРНА́ЛЬНЫЙ, инфернальная, инфернальное ( лат. infernalis) (книжн. устар.). Находящийся в аду, происходящий в аду, адский. Инфернальный огонь. Инфернальные муки. || Одержимый бурными страстями…

0

189

АРХАЛУК - (тюрк. ) —традиционная мужская и женская распашная одежда у народов Кавказа приталенная, с глубоким вырезом на груди, у мужчин —длиннополая, у женщин — короткая.

0

190

«Кромой» сельские жители называли торбу, суму, место в амбаре для хранения зерна или других продуктов.
От этого слова пошло множество выражений и понятий в русском языке: «большекромый», «укромное место», «скромность», «закрома» и т. п.

0

191

http://www.x-lines.ru/icp/abW03/000000/0/30/RbPPaPPl.png (от фр. bal, итал. ballo, нем. Ball — танцевать) — собрание многочисленного общества лиц обоего пола для танцев. Балы отличаются от обычных танцев или дискотеки повышенной торжественностью, более строгим этикетом и классическим набором танцев, следующих в заранее определённым порядке.

0

192

Манёра

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где manière — производное от manier «работать, манипулировать» < «брать рукой» (к main «рука» < лат. manus — тж. См. манускрипт)

Набойная доска - это резная доска, с которой печатается рисунок на ткани. Различают цветки и манеры.

Манёры - деревянные доски с металлическими узкими полосками и гвоздиками - используется для пропечатки контура рисунка. Цветки - полностью деревянные доски - используются для заполнения рисунка цветом. Каждый новый цвет наносится отдельной цветкой. Отсюда в народе и пошло выражение "на другой манер", да и само слово "манеры".

0

193

hate crime это:

Общая лексика: преступление на почве нетерпимости (расовой, религиозной), преступление на почве ненависти, преступная нетерпимость

0

194

Раба́т, реба́т, ребе́йт, рибе́йт (англ. rebate — скидка, уступка) (в российской практике — ретро-бонус) — скидка с цены товара, предоставляемая в виде процента или определенной суммы при закупке товара крупными партиями.

налоговый вычет

0

195

http://kak-bog.ru/sites/default/files/imagecache/width_250/article_images/inessa/07/28/2016_-_1642/all/chto_oznachaet_layfhak.jpg

Лайфха́к (от лайфхакинг, англ. life hacking)
— на сленге означает «хитрости жизни»,
«народную мудрость» или полезный совет, помогающий решать бытовые проблемы, экономя тем самым время.

0

196

terror - страх, ужас, иносказательно : устрашение

terror

    terror, oris m 1) страх, ужас (mortis наводимый смертью); 2) предмет ужаса, угроза, ужас; 3) pl. ужасные вещи, ужасы, ужасные известия; 4) ужасные приключения, явления.

Синонимами слова «террор» являются слова «насилие» , «запугивание»

Терроризм - перевод с латинского - "устрашение", или устрашение смертными казнями, убийствами и всеми ужасами неистовства.

0

197

Этимология слова пляж

Происходит от французского plage (ст.-франц. plaje) «пляж», далее из итальянского piaggia, далее от латинского plaga «страна, область», далее из праиндоевропейского *pelag-, *pele-, *ple-t- (-th-), *plā-k- «широкий, ровный, плоский».

0

198

Фрила́нсер

Фрила́нсер (англ. freelancer) — свободный работник; человек, работающий не по найму.

lance - 1)пика, копьё, 2) пронзать пикой, копьём, 3) бросаться в атаку

Термин фрилансер впервые употребляется Вальтером Скоттом в романе «Айвенго» для описания «средневекового наёмного воина».

0

199

Casus belli

Ка́зус бе́лли
(лат. casus belli — «случай (для) войны», «военный инцидент», "повод для войны") — юридический термин времён римского права: формальный повод для объявления войны. Широко используется в современной исторической науке, в противопоставление казусу федерис (лат. casus foederis), предполагающему вступление в войну исходя из условий договора о стратегическом союзе с одной из воюющих сторон.

Например, убийство австрийского эрцгерцога Франца Фердинанда в Сараево 28 июня 1914 года сербским студентом Гаврилой Принципом, который являлся членом тайной организации «Млада Босна», было использовано Австро-Венгрией для объявления ультиматума Сербии. Получив не удовлетворивший её ответ на ультиматум, Австро-Венгрия использовала такой ответ в качестве казуса белли и объявила Сербии войну. При этом дальнейшее развитие событий (объявление Россией войны Австро-Венгрии из союзнических обязательств перед Сербией, Германией — России из обязательств перед Австро-Венгрией и т.д.) было примером казуса федерис.

0

200

Краудфандинг (от англ. сrowd funding, сrowd – «толпа», funding – «финансирование») – это народное финансирование, или коллективное сотрудничество людей, которые добровольно жертвуют / вкладывают свои деньги, как правило через Интернет, чтобы оказать финансовую поддержку какому-либо проекту или организации.

На русский же манер краудфандинг можно дословно перевести как – «с миру по нитке».

0