"КИНОДИВА" Кино, сериалы и мультфильмы. Всё обо всём!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » "КИНОДИВА" Кино, сериалы и мультфильмы. Всё обо всём! » Художники и Писатели » Булгаков, Михаил Афанасьевич— русский писатель, драматург, актёр


Булгаков, Михаил Афанасьевич— русский писатель, драматург, актёр

Сообщений 41 страница 58 из 58

1

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a3/Bu%C5%82hakow.jpg/250px-Bu%C5%82hakow.jpg
Михаи́л Афана́сьевич Булга́ков
(3 мая [15 мая] 1891, Киев, Российская империя — 10 марта 1940, Москва, СССР)
— русский писатель, драматург, театральный режиссёр и актёр.
Автор повестей и рассказов, множества фельетонов, пьес, инсценировок, киносценариев, оперных либретто.Блестящие, смешные и философские ... Очень разные произведения, равно отмеченные печатью булгаковского гения - и представляющие собой разные грани его таланта...

Михаил Афанасьевич Булгаков жил в эпоху войн и революций. История стала соавтором его произведений, а непростое отношение власти оказало сильное влияние на творческую судьбу. В книгах Булгакова нашлось место и российской истории, земной и неземной любви, сатире, трагедии творческой личности.

                               http://poesias.ru/image/line.png

"На широком поле словесности российской в СССР я был один-единственный литературный волк. Мне советовали выкрасить шкуру. Нелепый совет. Крашеный ли волк, стриженый ли волк, он всё равно не похож на пуделя. Со мной и поступили как с волком. И несколько лет гнали меня по правилам литературной садки в огороженном дворе. Злобы я не имею, но я очень устал…"
Подпись: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/40/Mikhail_Bulgakov_signature.svg/150px-Mikhail_Bulgakov_signature.svg.png

Из письма М. А. Булгакова И. В. Сталину, 30 мая 1931 года

                               http://poesias.ru/image/line.png

Дата рождения: 3 (15) мая 1891
Место рождения: Киев, Российская империя
Дата смерти: 10 марта 1940 (48 лет)
Место смерти: Москва, СССР

Гражданство (подданство):

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f3/Flag_of_Russia.svg/20px-Flag_of_Russia.svg.png Российская империя
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/58/Flag_of_the_Soviet_Union_%281923-1955%29.svg/20px-Flag_of_the_Soviet_Union_%281923-1955%29.svg.png(1923-1955) СССР
Род деятельности: Писатель, драматург
Годы творчества: 1919 — 1940
Направление: проза, театр
Жанр: современный роман (роман по принципу одновременности)

                               http://poesias.ru/image/line.png

Память

    В честь М. А. Булгакова сотрудником Крымской астрофизической обсерватории Л. Г. Карачкиной названа малая планета 3469 Bulgakov, открытая 21 октября 1982 г.

0

41

Собачье сердце
Повесть Михаила Афанасьевича Булгакова.

    Жанрповесть
    Центральный персонаж: Филипп Филиппович Преображенский

                    http://poesias.ru/image/line.png

История

Повесть написана в январе-марте 1925 года . Сохранились три редакции текста (все - в Отделе рукописей Российской государственной библиотеки) . В 1967 г. без ведома и вопреки воле вдовы писателя Е.С.Булгаковой небрежно скопированный текст «Собачьего сердца» был передан на Запад[3] одновременно в несколько издательств и в 1968 году опубликован в журнале «Грани» (Франкфурт) и в журнале Алека Флегона «Студент» (Лондон). В соответствии с негласными правилами тех лет, публикация за рубежом сделала невозможным издание повести в СССР. Только в июне 1987 года журнал Знамя сумел поместить повесть на своих страницах (подготовка М.О.Чудаковой). Однако в основу этой публикации лег все тот же неквалифицированный зарубежный список, содержащий более тысячи ошибок и искажений и в таком виде растиражированный во всех последующих изданиях - вплоть до 1989 года (во многих случаях и после), когда литературовед и текстолог Лидия Яновская впервые опубликовала выверенный по первоисточникам подлинный текст «Собачьего сердца» в двухтомнике «Избранные произведения М.Булгакова» .

В СССР в 1960-е годы повесть распространялась в самиздате.

Сюжет

Москва, декабрь 1924 года. Выдающийся хирург профессор Филипп Филиппович Преображенский достиг замечательных результатов в омоложении. Продолжая исследования, он задумал небывалый эксперимент — операцию по пересадке собаке человеческих гипофиза и семенников. В качестве подопытного животного был выбран бездомный пёс Шарик. Результаты операции превзошли все ожидания — Шарик постепенно начал принимать человеческий облик! Но тут же выяснилось, что он стал грубияном и пьяницей, подобно донору пересаженных органов — Климу Чугункину[7].

История с собакой, превратившейся в человека, быстро стала известна в медицинских кругах, а затем оказалась достоянием и бульварной прессы. Профессору Преображенскому выражают своё восхищение коллеги, Шарика демонстрируют в медицинском лектории, а к дому профессора начинают приходить любопытствующие.

Тем временем Шарик попадает под влияние коммунистического активиста Швондера, внушившего ему, что тот — пролетарий, страдающий от угнетения буржуазией (в лице профессора Преображенского и его ассистента доктора Борменталя), и настроившего его против профессора.

Швондер, будучи председателем домкома, выдал Шарику документы на имя Полиграфа Полиграфовича Шарикова, устроил его работать в службе отлова и уничтожения бездомных животных (в «очистке») и вынудил профессора прописать Шарикова в своей квартире. В «очистке» Шариков быстро сделал карьеру, став начальником. Под влиянием Швондера, начитавшись коммунистической литературы и почувствовав себя начальником, Шариков начинает грубить профессору, развязно вести себя дома и приставать к прислуге. В конце концов дошло до того, что Шариков написал донос на профессора и доктора Борменталя. Борменталь приказал Шарикову убираться из квартиры, на что тот ответил отказом и пригрозил доктору револьвером. Доктор накинулся и обезоружил Шарикова, после чего профессор, не в силах больше выносить выходки Полиграфа Полиграфовича и ожидая только ухудшения ситуации, решил сделать обратную операцию, он пересадил Шарикову собачий гипофиз, и тот постепенно начал утрачивать человеческий облик и снова превратился в собаку.

Персонажи

Шарик — бездомный пёс, которого профессор Преображенский подобрал на московской улице.
    Полиграф Полиграфович Шариков — человек, в которого превращается пёс после проделанной профессором Преображенским операции.
    Филипп Филиппович Преображенский — блестящий хирург, «величина мирового значения», проживавший в 1920-е годы в Москве.
    Иван Арнольдович Борменталь — молодой доктор, ассистент профессора Преображенского.
    Зинаида Прокофьевна Бунина — молодая девушка, «социал-прислужница» профессора Преображенского.
    Дарья Петровна Иванова — кухарка профессора Преображенского.
    Фёдор — швейцар дома, где проживает профессор Преображенский.
    Клим Григорьевич Чугункин — погибший в драке вор-рецидивист, алкоголик и хулиган, чей гипофиз и семенные железы использовались для пересадки Шарику.
    Швондер — председатель домкома (домового комитета).
    Вяземская — заведующая культотделом дома.
    Пеструхин и Жаровкин — сослуживцы Швондера, члены домкома.
    Пётр Александрович — некий влиятельный «совработник», пациент и хороший знакомый профессора Преображенского.
    Васнецова — машинистка подотдела очистки МКХ.

Повесть как политическая сатира

Наиболее распространённое политическое толкование повести относит её к самой идее «антирусской революции», «пробуждения» социального сознания пролетариата. Шариков традиционно воспринимается как аллегорический образ люмпен-пролетариата, неожиданно для себя получившего большое количество прав и свобод, но быстро обнаружившего эгоистические интересы и способность предавать и уничтожать как себе подобных (бывший бездомный пёс поднимается по социальной лестнице, уничтожая других бездомных животных), так и тех, кто наделил их этими правами. При этом необходимо отметить, что Клим Чугункин зарабатывал музицированием в трактирах и был уголовником. Финал повести выглядит искусственно, без стороннего вмешательства судьба создателей Шарикова выглядит предрешённой. Считается, что в повести Булгаковым были предсказаны массовые репрессии 1930-х годов.

Ряд булгаковедов считает, что «Собачье сердце» было политической сатирой на руководство государства середины 1920-х годов.

В частности, что Шариков-Чугункин — это Сталин (у обоих «железная» вторая фамилия), проф. Преображенский — это Ленин (преобразивший страну), его ассистент доктор Борменталь, постоянно конфликтующий с Шариковым — это Троцкий (Бронштейн), Швондер — Каменев, ассистентка Зина — Зиновьев, Дарья — Дзержинский и так далее.

Цензура

На чтении рукописи повести во время собрания литераторов в Газетном переулке присутствовал агент ОГПУ, охарактеризовавший произведение так:

    […] такие вещи, прочитанные в самом блестящем московском литературном кружке, намного опаснее бесполезно-безвредных выступлений литераторов 101-го сорта на заседаниях «Всероссийского Союза Поэтов».

Первая редакция «Собачьего сердца» содержала практически открытые намёки на ряд политических персон того времени, в частности на советского полпреда в Лондоне Христиана Раковского и ряд других функционеров, известных в кругах советской интеллигенции скандальными любовными похождениями.

Булгаков надеялся опубликовать «Собачье сердце» в альманахе «Недра», однако повесть порекомендовали даже не отдавать на чтение в Главлит. Н. С. Ангарский, которому произведение понравилось, сумел передать его Льву Каменеву, однако тот заявил, что «этот острый памфлет на современность печатать ни в коем случае нельзя». В 1926 году при проведении в квартире Булгакова обыска рукописи «Собачьего сердца» были изъяты и возвращены автору только после ходатайства Максима Горького три года спустя.

В Самиздате повесть распространялась уже в начале 1930-х годов.

0

42

Белая гвардия

Первый роман Михаила Булгакова.
Описываются события Гражданской войны на Украине в конце 1918 года. Роман повествует о семье русских интеллигентов и их друзьях, которые переживают социальный катаклизм гражданской войны. Роман во многом автобиографичен, почти у всех персонажей есть прототипы - родственники, друзья и знакомые семьи Булгаковых. Декорациями романа стали улицы Киева и дом, в котором жила семья Булгаковых в 1918 году. Хотя рукописи романа не сохранились, булгаковеды проследили судьбу многих прототипов персонажей и доказали почти документальную точность и реальность описываемых автором событий и персонажей.

    Жанр:роман
    Центральный персонажYelena Turbina-Talberg

                              http://poesias.ru/image/line.png

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4d/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%8F-%D0%B3%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B8%D1%8F-1927.jpg/225px-%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%8F-%D0%B3%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B8%D1%8F-1927.jpg

Жанр: роман
Автор: Михаил Афанасьевич Булгаков
Язык оригинала: русский язык
Дата первой публикации: 1925
Издательство: Новая Россия (журнал)

                              http://poesias.ru/image/line.png

«Бе́лая гва́рдия» — первый роман Михаила Булгакова. Описываются события Гражданской войны на Украине в конце 1918 года. Роман повествует о семье русских интеллигентов и их друзьях, которые переживают социальный катаклизм гражданской войны. Роман во многом автобиографичен, почти у всех персонажей есть прототипы — родственники, друзья и знакомые семьи Булгаковых. Декорациями романа стали улицы Киева и дом, в котором жила семья Булгаковых в 1918 году. Хотя рукописи романа не сохранились, булгаковеды проследили судьбу многих прототипов персонажей и доказали почти документальную точность и реальность описываемых автором событий и персонажей.

В романе-реквиеме автор описывает процесс разрушения мира русской интеллигенции. Произведение задумывалось автором как масштабная трилогия, охватывающая период гражданской войны. Часть романа была впервые опубликована в журнале «Россия» в 1925 году. Полностью роман был впервые опубликован во Франции в 1927—1929 годах. Критикой роман был воспринят неоднозначно: советская сторона критиковала героизацию писателем классовых врагов, эмигрантская сторона — лояльность Булгакова советской власти. Произведение послужило источником для пьесы «Дни Турбиных» и последующих нескольких экранизаций.

                              http://poesias.ru/image/line.png

0

43

http://modernlib.ru/template/img/book.gif  ЧИТАЕМ БУЛГАКОВА

Город. Сады стояли безмолвные и спокойные, отягченные белым, нетронутым снегом. И было садов в Городе так много, как ни в одном городе мира. Они раскинулись повсюду огромными пятнами, с аллеями, каштанами, оврагами, кленами и липами. Сады красовались на прекрасных горах, нависших над Днепром, и, уступами поднимаясь, расширяясь, порою пестря миллионами солнечных пятен, порою в нежных сумерках, царствовал вечный Царский сад. Отвесные стены, заметенные вьюгою, падали на нижние далекие террасы, а те расходились все дальше и шире, переходили в береговые рощи над шоссе, вьющимся по берегу великой реки, и темная, скованная лента уходила туда, в дымку, куда даже с городских высот не хватает человеческих глаз, где седые пороги, Запорожская Сечь, и Херсонес, и дальнее море. Зимою, как ни в одном городе мира, упадал покой на улицах и переулках и верхнего Города, на горах, и Города нижнего, раскинувшегося в излучине замерзшего Днепра, и весь машинный гул уходил внутрь каменных зданий, смягчался и ворчал довольно глухо. Вся энергия Города, накопленная за солнечное и грозовое лето, выливалась в свете. Свет с четырех часов дня начинал загораться в окнах домов, в круглых электрических шарах, в газовых фонарях, в фонарях домовых, с огненными номерами, и в стеклянных сплошных окнах электрических станций, наводящих на мысль о страшном и суетном электрическом будущем человечества, в их сплошных окнах, где были видны неустанно мотающие свои отчаянные колеса машины, до корня расшатывающие самое основание земли.

(Отрывок из произведения М.А.Булгакова "Белая гвардия")

0

44

http://modernlib.ru/template/img/book.gif  ЧИТАЕМ БУЛГАКОВА

Цитаты:

Никакой сигнализацией вы не остановите того развала и разложения, которые свили теперь гнездо в душах человеческих.

Революционная езда. Час едешь — два стоишь.

Ах, слепил господь бог игрушку — женские глаза!..

Гнали письма в единственную отдушину, через смутную Польшу (ни один чёрт не знал, кстати говоря, что в ней твориться и что за страна такая новая — Польша).

По мере того как читал он потрясающую книгу, ум его становился как сверкающий меч, углубляющийся в тьму.

А зачем оно было? Никто не скажет. Заплатит ли кто-нибудь за кровь?
Нет. Никто.
Просто растает снег, взойдёт зелёная украинская трава, заплетёт землю... выйдут пышные всходы... задрожит зной над полями, и крови не останется и следов. Дешева кровь на червонных полях, и никто выкупать её не будет.
Никто.

Часовые ходили и охраняли, ибо башни, тревоги и оружие человек воздвиг, сам того не зная, для одной лишь цели — охранять человеческий покой и очаг. Из-за него он воюет, и, в сущности говоря, ни из-за чего другого воевать ни в коем случае не следует.

Голым профилем на ежа не сядешь!..

... от белого вина не пропадает боль совсем, а только тупеет...

Настоящее перед нашими глазами. Оно таково, что глаза эти хочется закрыть.

                               http://poesias.ru/image/line.png

Борьба с цензурой, какая бы она ни была и при какой бы власти она ни существовала, — мой писательский долг, так же, как и призывы к свободе печати. Я горячий поклонник этой свободы и полагаю, что, если кто-нибудь из писателей задумал бы доказывать, что она ему не нужна, он уподобился бы рыбе, публично уверяющей, что ей не нужна вода.

Из письма М.А.Булгакова правительству СССР, 28 марта 1930 г.

0

45

0

46

0

47

Загадки "Мастера и Маргариты"

В документальной ленте будет рассказано о том, что настоящая фамилия Аннушки-Чумы была Горячева; что знаменитый бал сатаны на самом деле проходил в резиденции американского посла и что встречи Мастера и Маргариты в маленьком полуподвальчике "списаны" с тайных свиданий Булгакова с будущей женой.
Зритель узнает о том, под какой именно трамвай попал прототип Берлиоза Леонид Авербах; о том, как велика роль кота Флюшки в истории русской литературы , какое отношение к фразе "Москвичей испортил квартирный вопрос" имеет Н.К. Крупская и многом другом.

=Spoiler написал(а):

0

48

Непревзойденные цитаты из романа «Мастер и Маргарита»

=Spoiler написал(а):

0

49

Литературный клуб "Суть времени" в Екатеринбурге продолжает цикл семинаров по русской классической литературе.
Ведущий семинара — Георгий Михайлович Цеплаков, к.ф.н., культуролог, историк философии.

0

50

Лекция «Прелестный» роман «Мастер и Маргарита» профессора и доктора филологических наук Александра Николаевича Ужанкова посвящена толкованию скрытых смыслов «закатного романа» М. А. Булгакова и поиску ответов на вопросы: зачем Воланд появился в Москве? Кто автор «Романа о Понтии Пилате»? Что собой представляют «московские сцены»? И в чем заключается основная «прелесть» романа?

0

51

Его романы давно разобраны на цитаты
"Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! "
"Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит."
"Счастье как здоровье: когда оно налицо, его не замечаешь".
"Вторая свежесть — вот что вздор! Свежесть бывает только одна — первая, она же и последняя."

цитаты из Михаила Булгакова

0

52

О романе "Мастер и Маргарита". Андрей Кураев.

=Spoiler написал(а):

0

53

Михаил Булгаков - Проклятие мастера
http://sd.uploads.ru/t/zLIvB.jpg

Год 2012
Страна Россия
Жанр Биографии и личности
Продолжительность 00:45:33

Описание фильма
Документальный фильм "Михаил Булгаков - Проклятие мастера" познакомит нас с мистическими страницами из жизни великого писателя, чьи книги стали достоянием мировой литературы. Михаил Булгаков точно знал, какой и когда будет его смерть. Как и его отец, он должен был скончаться от болезни почек - нефросклероза. Именно с тех пор в жизни писателя появились ночные кошмары, мысли о долгой и мучительной смерти, боязнь открытого пространства. Постепенно Булгаков пристрастился к морфию и это начало разрушать его жизнь. Его постоянными спутниками стали постоянные депрессии, перепады настроения и приступы страха.

(Смотрите на нашем сайте: » Биографии и личности » Михаил Булгаков - Проклятие мастера)

0

54

Игра в бисер. Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита

0

55

Игра в бисер с Игорем Волгиным. М.А. Булгаков - Белая Гвардия

=Spoiler написал(а):

0

56

13 февраля 1940 года стала датой последнего исправления последней редакцией романа "Мастер и Маргарита", которая впоследствии дошла до читателя Михаила Булгакова.
http://worldpodium.ru/sites/default/files/bulgakov_0.jpg
Михаил Афанасьевич Булгаков

Автор продолжал работать с ней до самой смерти. Роман практически «высосал» жизнь автора.
Последним исправлением стала фраза Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?».
Через месяц он умер.

Последними словами Булгакова, адресованные роману были: «Чтобы знали, чтобы знали…».

0

57

Михаил Булгаков.

"Собачье сердце".

"Игра в бисер" с Игорем Волгиным

=Spoiler написал(а):

0

58

https://stuki-druki.com/DenRozhdenia/images/bulgakov-dr.jpg
Михаил Булгаков

Михаил Афанасьевич Булгаков. Родился 3 мая (15 мая) 1891 года в Киеве, Российская империя -
умер 10 марта 1940 года в Москве.

Русский и советский писатель, драматург, театральный режиссёр и актёр.

По следам Булгакова

http://m-bulgakov.ru/wp-content/uploads/bmimos/1-27.jpg
ЦУМ Адрес: г. Москва, ул. Петровка, дом 2

История ЦУМа началась в XIX веке, когда два шотландских коммерсанта Арчибальд Мерилиз и Эндрю Мюр основали торговую компанию, названную их именами — «Мюръ и Мерилизъ». В 1885 году они открыли в Москве, недалеко от Кузнецкого Моста, магазин дамских шляп и галантереи, не раз страдавший от пожаров. В 1908 году магазин отстроили заново по проекту архитектора Романа Клейна. После национализирования его переименовали в «Центральный универмаг», впрочем, москвичи еще долго пользовались старым привычным названием.

В рассказах и очерках Булгакова 1920-х годов этот магазин стал одним из символов торговой жизни столицы эпохи НЭПа.
http://m-bulgakov.ru/wp-content/uploads/bmimos/1-28.jpg

«Громада «Мюр и Мерилиза» еще безмолвно и пусто чернеет своими огромными стеклами, но уже в нижнем этаже исчезли из витрины гигантские раскрашенные карикатуры на Нуланса и По, а из дверей выметают сор. И Москва знает уже, что в феврале здесь откроют универсальный магазин Мосторга с 25 отделениями и прежние директора Мюра войдут в его правление. «
Из фельетона «Торговый ренессанс»

«Она светилась, огни танцевали, гасли и вспыхивали. На Театральной площади вертелись белые фонари автобусов, зеленые огни трамваев, над бывшим Мюр и Мерилизом, над десятым надстроенным на него этажом, прыгала электрическая разноцветная женщина, выбрасывая по буквам разноцветные слова: «Рабочий кредит». В сквере против Большого театра, где бил ночью разноцветный фонтан, толкалась и гудела толпа.»
«Роковые яйца», глава 6

«— У-у! — Скулил пес-подлиза и полз на брюхе, вывернув лапы.

Затем его с гвалтом волокли за шиворот через приемную в кабинет. Пес подвывал, огрызался, цеплялся за ковер, ехал на заду, как в цирке. Посредине кабинета на ковре лежала стеклянноглазая сова с распоротым животом, из которого торчали какие-то красные тряпки, пахнущие нафталином. На столе валялся вдребезги разбитый портрет.

— Я нарочно не убрала, чтобы вы полюбовались, — расстроенно докладывала Зина, — ведь на стол вскочил, мерзавец! И за хвост ее — цап! Я опомниться не успела, как он ее всю растерзал. Мордой его потычьте в сову, Филипп Филиппович, чтобы он знал, как вещи портить.

И начинался вой. Пса, прилипшего к ковру, тащили тыкать в сову, причем пес заливался горькими слезами и думал — «бейте, только из квартиры не выгоняйте». — Сову чучельнику отправить сегодня же. Кроме того, вот тебе 8 рублей и 15 копеек на трамвай, съезди к Мюру, купи ему хороший ошейник с цепью.»
«Собачье сердце», глава 3

0


Вы здесь » "КИНОДИВА" Кино, сериалы и мультфильмы. Всё обо всём! » Художники и Писатели » Булгаков, Михаил Афанасьевич— русский писатель, драматург, актёр