"КИНОДИВА" Кино, сериалы и мультфильмы. Всё обо всём!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Как это по-русски то...

Сообщений 61 страница 79 из 79

1

Как это по-русски то...

Итак, не секрет, что в нашем языке в последнее время появляется масса новых слов, смысл и значение которых можно выразить и уже существующими в языке понятными словами.

Сегодня, в наш скоростной век, мы приучаемся быстро делать всё, в том числе, и доносить нужную информацию. Например, новое слово освобождает нас от произнесения длинной фразы: «Хочу дать тебе полезный совет». Можно проще: «Вот тебе лайфхак». А дальше озвучивается этот самый полезный совет: иногда – серьезный, иногда - с долей иронии или юмора, но, в любом случае, то, что сегодня получило название «лайфхак», это действительно полезные советы, способные уж если не взорвать (взломать) наши привычные представления о жизни, но сделать ее чуть радостнее – это точно.

https://i.pinimg.com/564x/b2/5b/d9/b25bd926de7e3c5af4bf0f6361cfac11.jpg

Возможно, вы уже заметили по TV этот рекламный ролик, где герой Дмитрия Нагиева пытается наглядно объяснить незадачливому собеседнику средних лет, что такое «хайп» и «зашквар»? Мы решили пойти дальше и собрали внушительный список из «новых русских» слов, которые вам точно пригодятся – если не в общении между собой, то уж в качестве словаря-переводчика при общении с миллениалами (и собственными детьми) – точно.
https://i.pinimg.com/564x/ca/e1/c6/cae1c693cfc0d87179fff8df4de9c4a8.jpg

Насколько эффективно использование подобных понятий, неизвестных для основной массы населения в России?
Большинству иностранных слов, можно найти замену в русском языке.

+3

61

https://i.ytimg.com/vi/odF_2aHVgLs/maxresdefault.jpg
Вейкбординг или вейкборд (часто просто вейк, от англ. wakeboard: wake — кильватер, board — доска) — экстремальный вид спорта, сочетающий в себе элементы воднолыжного слалома, акробатику и прыжки. Вейкбординг имеет сходство со сноубордом, скейтбордом и сёрфингом. Один из развивающихся видов спорта и отдыха.

+2

62

Как это по-русски
АКСАКАЛ

букв. белобородый: от тюрк. ак — белый и сакал — борода) — глава рода, старейшина, почтенный пожилой мужчина у тюркских народов в Средней Азии и частично на Кавказе

+2

63

Как это по-русски
https://i.imgur.com/yVH6520m.jpg
Пороемся в книгах, отыскивая ответ…

Перипети́я (греч. περιπέτεια)

В драматургии — приём, обозначающий неожиданный поворот в развитии сюжета и усложняющий фабулу.

В своём трактате «Поэтика» Аристотель определил перипетию как «превращение действия в его противоположность». По словам философа, наряду с узнаванием это важнейший элемент фабулы.

В жизни

ПЕРИПЕТИЯ (от греч. peripeteia) неожиданное обстоятельство, вызывающее осложнения, внезапная перемена в жизни.

В современном языке означает внезапную неблагоприятную перемену судьбы либо неожиданное осложнение в жизни.

Перипетии - «неприятные происшествия, осложняющие жизнь».

Как сейчас бы сказали : «…попадая в самые каверзные жизненные траблы (Trouble).»
Чувствуете разницу?  :mybb:

+2

64

Как это по-русски

Раскассировать

Расформировать, ликвидировать.
"Раскассировать полк"

Значение слова Раскассировать по словарю Ушакова:
РАСКАССИРОВАТЬ
раскассирую, раскассируешь, сов. (от нем. kasseren - Уничтожить), кого-что. Прекратить самостоятельное, отдельное существование чего-н., Уничтожить, разместив (людей) по другим местам (воен. устар.). Раскассировать полк. Раскассировать роту. || перен. Уничтожить, ликвидировать (какое-н. учреждение, объединение; разг.). Раскассировать комиссию.

+3

65

Столько уже об этом написано и сказано, но многие все равно продолжают использовать эти фразы, которые лишь подчеркивают безграмотность произносящих их людей и уж точно не украшают речь.

Подробности : https://dzen.ru/a/ZlHPGlgn8HJmaG7-

+1

66

Правильно по-русски

https://i.imgur.com/09pU9qDm.jpeg

https://i.imgur.com/qBJZkirm.jpeg

https://i.imgur.com/JCOatWHm.jpeg

https://i.imgur.com/yQoI9Eqm.jpeg

Подробности: https://dzen.ru/a/ZlHPGlgn8HJmaG7-

+2

67

+1

68

+2

69

Как это по-русски

flashmob (flash mob), из flash «внезапный, мгновенный» + mob «сборище, толпа».

Это - заранее спланированная массовая акция, в которой группа людей появляется в обозначенном месте, выполняет заранее оговорённые действия (сценарий) неожиданно для непосвящённых и затем расходится.

Что такое флешмоб простыми словами?
Флешмоб — это массовое мероприятие

Люди собираются в общественном месте и выполняют одно действие: танцуют разученный танец или синхронно замирают на несколько секунд. Самый массовый флешмоб, который вошел в «Книгу рекордов Гиннесса», прошел в Чикаго в 2009 году — больше 20 тысяч человек танцевали под Black Eyed Peas.

+2

70

Как это по-русски

flashmob (flash mob), из flash «внезапный, мгновенный» + mob «сборище, толпа».

Это - заранее спланированная массовая акция, в которой группа людей появляется в обозначенном месте, выполняет заранее оговорённые действия (сценарий) неожиданно для непосвящённых и затем расходится.

Что такое флешмоб простыми словами?
Флешмоб — это массовое мероприятие

Люди собираются в общественном месте и выполняют одно действие: танцуют разученный танец или синхронно замирают на несколько секунд. Самый массовый флешмоб, который вошел в «Книгу рекордов Гиннесса», прошел в Чикаго в 2009 году — больше 20 тысяч человек танцевали под Black Eyed Peas.

+1

71

21 заимствованное слово, которое вызывает отторжение у россиян: лучше найти замену этим словам

Подробности: https://dzen.ru/a/ZsIVFCQAWntXe8zs

+1

72

Какая разница между суржиком и диалектом

Диалект - это местная разновидность языка.
Суржик - это элементы двух или нескольких языков, искусственно объединенные, без соблюдения языковых норм.

Так что же такое суржик? Изначально суржиком, суржей или суржанкой называли смешанный посев на одном поле озимой пшеницы с озимой рожью, а также нечистую по породе пшеницу, имеющую признаки смешения с рожью. Суржиком же именовали и хлеб, испечённый из разных пород зерновых культур.

Суржик в языке является «нелепой смесью польского и еврейского языков с малороссийским». «Самые чудовищные ударения, — родительный падеж винительного, „дай мне ножа“, „сам“ в смысле „один“, „тудою“, „сюдою“ вместо „туда“ и „сюда“, „скучаю за тобой“ — на каждом шагу, даже в устах интеллигентных лиц».

+1

73

Грамотная речь
Распространённые ошибки, которые надо исправить, чтобы говорить правильно.

В любом языке существует литературная речь, стандарт которой является основным индикатором высокого интеллектуального и культурного уровня человека. Конечно безграмотное произнесение некоторых фраз сразу выдает необразованного или провинциального человека. Это обыгрывается даже в советском фильме "Москва слезам не верит", когда Люда Свиридова стыдит подругу Тосю за провинциальную фразу "в концерт" - "Два года в Москве живешь. В концерт...".
Пойти в концерт
Грамотно : Пойти на концерт

Так в некоторых регионах любят говорить, что дают точную сумму, которая не требует сдачи, например, в маршрутке и т.п. Может быть и обратная просьба - Дадите под расчет?, которая введет москвичей в ступор. В обеих столицах же привычнее будет фраза как из рекламы "Спасибо, что без сдачи".
У меня под расчёт
Грамотно : у меня без сдачи.

А этот режущий слух украинизм часто употребляют уроженцы южных регионов России и востока Украины, где говорят на суржике, смеси русского и украинского. Так, звучащая на мове фраза "сумовала за тобою" получает русскую лексику, но сохраняет украинский творительный падеж вместо русского дательного.
Скучала за тобой
Грамотно : скучала по тебе

Многие провинциалы произносят эту фразу, не осознавая, что занимать = брать взаймы, т.е. получается обратный смысл "возьмешь у меня взаймы денег?".

Займи мне денег
Грамотно : дай мне в долг, одолжи мне

Поскольку цена - это всего лишь циферки, написанные на ценнике, а не сама вещь, то дорогой или дешевой она по определению не может быть, чего некоторые люди не понимают. Поэтому цена может быть высокой, хорошей, выгодной и т.п. А дорогая или дешевая лишь сама вещь - шуба, машина, часы и прочее.
Какая дорогая цена!
Грамотно : какая высокая цена, как дорого

В сельской местности это довольно распространенное слово, однако литературная повелительная форма глагола ехать звучит не иначе как поезжай, езжай или поехали. Никаких ехай и даже едь нормы русского языка не предусматривают, это говорит о безграмотности человека.

Ехай на Тверскую
Грамотно : поезжай на Тверскую

+1

74

«ПРОСТЫНЬ» - разговорная версия слова «ПРОСТЫНЯ».

Так что правильно писать и говорить: «стелить ПРОСТЫНЮ».

Простыня — существительное I склонения, и сегодня оно активно вытесняется существительным III склонения — простынь. Тип склонения изменился за счет того, что изменилось место ударения, а этот процесс, в свою очередь, сократил звуковой состав слова.

Обратите внимание, что определенные тенденции наблюдаются с этими словами в количественно-именных словосочетаниях.

Например, в словосочетаниях с числительным два (две) существуют следующие формы: две простыни́ (литературная форма) / две про́стыни (просторечная форма). В этой конкуренции форм явно побеждает просторечная форма (с ударением на первом слоге) — две про́стыни.

Пять простынь (литературная форма) / пять простыней (просторечная форма). В этой конкуренции форм побеждает вообще третья — пять простыне́й, в которой совмещаются и литературные, и просторечные особенности: ударение — от литературной формы, окончание — от просторечной.

Сейчас происходит замена литературных форм просторечными, но какой тип победит, сказать практически невозможно. В традиционных словарях доминирует указание: простыня (не простынь), но в некоторых словарях, изданных после 2000 года, рассматривается как допустимая в литературном языке форма Р.п. мн.ч. — простыне́й.

Остальные формы слова простынь пока сохраняют просторечную стилистическую окраску.

Итак, литературная норма — простыня. Просторечная форма — простынь. Допустимо: пять простыне́й.

+1

75

Как правильно сказать сапог или сапогов?
В современном русском языке правильно только (нет) сапог, форма сапогов не является нормативной.

У Чехова ищем подтверждение: « Семен вошел в номер Муркина, поглядел на то место, где он имел обыкновение ставить вычищенные сапоги, и почесал затылок: сапог не было.
— Где ж им быть, проклятым? — проговорил Семен. — Вечером, кажись, чистил и тут поставил… Гм!.. Вчерась, признаться, выпивши был… Должно полагать, в другой номер поставил. Именно так и есть, Афанасий Егорыч, в другой номер! Сапог-то много, а чёрт их в пьяном виде разберет, ежели себя не помнишь… »

Полностью рассказ Чехова «Сапоги»  можно прочитать здесь: https://ru.m.wikisource.org/wiki/Сапоги_(%D0%A7%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B2)

+1

76

Как это по-русски…

В сети заметно активно обсуждают «непотизм» и «nepo babies» — детей известных родителей, которые сами становятся знаменитостями за счёт своего происхождения, а не собственных талантов.

Что значит слово непотизм?

Непоти́зм (от лат. nepos, род. п. nepotis «внук; племянник», также кумовство́ (от кум)) — вид фаворитизма, заключающийся в предоставлении привилегий родственникам или друзьям независимо от их профессиональных качеств (например, при найме на работу).

Неоптический = склонный к семейственности, кумовству
Nepitic ambition - стремление пристроить свою родню.

Что значит непо детка?
Непо-беби (в оригинале Nepo Baby, от английского nepotism — «кумовство».)  — так называют детей знаменитостей, которые получают работу и славу только благодаря своей фамилии.

+1

77

Что значит фразеологизм "точить лясыбалясы"?

Точить лясы (балясы) (прост. неодобр.) - заниматься пустой болтовней, пустословить, сплетничать.

«Лясы точить» - происхождение

Первоначальное значение - вытачивать узорные фигурные столбики перил. Балясы и лясы - резные украшения некоторых частей здания, перил (ср. итал. balustro - столбик, точеные перильцы).

+1

78

Как это по-русски: «Быть в тренде» ?

Это означает «идти в ногу со временем». И как это по-русски, как понятно!!! Ничего не надо объяснять!
--------
Синоним слова «тренд» — тенденция.

=======================/ не могу удержаться от дополнения

Слово TREND имеет несколько значений в английском языке. И посмотрите как красиво и  сразу понятно русскому человеку оно переводится на наш родной, русский язык!

trend
1) направление
the trend of a coast-line ― направление береговой линии
the hills have a western trend ― горы идут на запад
2) общее направление, тенденция
the trend of events ― направление развития событий
a literary trend ― литературное течение
the trend of human thought ― эволюция человеческой мысли
the trend of his thoughts ― ход его мыслей
the main trends in the evolution of modern society ― основные тенденции в эволюции современного общества
the underlying trend is worrisome ― (эти) скрытые тенденции вызывают беспокойство
there was no clear trend in the market for securities ― было неясно, как будет изменяться курс ценных бумаг на рынке
3) тренд (в статистике)
4) мода, стиль
the latest trend in clothes ― последний крик моды в одежде
to set a new trend ― ввести новую моду
5) геол. простирание
6) отклоняться, склоняться (в каком-л. направлении); клониться
the river trends northwards ― река течет к северу
7) иметь тенденцию; быть направленным
events trend towards a reconciliation ― дело идет к примирению
prices are trending upwards ― цены постоянно растут
people have a right to know how affairs are trending ― люди имеют право знать, в каком направлении развиваются события

ПОЧЕМУ ЖЕ мы сами у себя воруем ? Почему обедняем свой национальный язык? Почему подстраиваемся под кого-то вместо того, чтобы оберегать своё?

+2

79

ЛОЛ: что значит это слово и когда его уместно употреблять

Слышали о таком слове - «ЛОЛ» или “LOL”? Это достаточно популярная аббревиатура у пользователей социальных сетей, чатов и форумов. Сегодня говорим о том откуда она взялась, каково ее значение, как и где можно использовать.

Что такое «ЛОЛ» (“LOL”, “LoL”, “lol”)

Эта аббревиатура пришла к нам от американцев.

Состоит из первых букв выражения "Laughing Out Loud" и переводится как “смеяться вслух”.

Впервые появилось в 80-х годах прошлого века в чатах. Смайликов еще не было и чтобы выражать свои эмоции пользователи писали короткие аббревиатуры. “ЛОЛ” писал человек, который хочет показать, что считает что-то очень смешным. Со временем короткое слово стало популярным и сейчас широко используется во всем мире. В России есть аналог - это «ха-ха-ха». Только он не так распространен, как ЛОЛ.

«ЛОЛ»: уместное использование

Конечно, это слово используется только среди близких знакомых и в основном в переписке, как реакция на забавный контент (например, мем, фотография, видео). Некоторые используют его, когда хотят показать:

иронию,
сарказм,
неожиданность, в том числе неприятную,
удивление,
несоответствие желаемого и действительного.

Иногда, для усиления воздействия, чтобы описать более сильную эмоцию, вместо одной буквы “О” в середине, ставят 2 или 3 - LOOL или LOOOL.

В России часто можно встретить аналог лол - букву “Ы”. Так российские пользователи придумали замену трем буквам английского алфавита и чтобы не переключать клавиатуру, стали использовать русскую букву, которая имеет определенное сходство с аббревиатурой “lol”.

Говорят, что последнее время ЛОЛ вытесняется новым словом “IJBOL”, но, надеюсь, что у него прижиться и пустить корни у нас в России не получится - букв больше - писать дольше и кириллицей особо не заменишь.

Использование в устной речи

Мне еще не приходилось слышать "ЛОЛ" в разговорной речи и, надеюсь, не придется. Но это встречается. Это слово стало настолько популярным, что молодые люди его не только пишут, но и говорят. Что я вам крайне не рекомендую делать.

Сказав в разговоре слово «лол», вы, скорее всего, заставите почувствовать вашего собеседника, особенно, если он не представитель современной молодежи, испанский стыд - это когда кто-то шутит, а стыдно почему-то вам, в данном случае будет стыдно ему.

Знать современный сленг нужно, а вот пользоваться - по ситуации.

+1