"КИНОДИВА" Кино, сериалы и мультфильмы. Всё обо всём!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



English in details. NO RISK, NO CHAMPAGNE

Сообщений 21 страница 27 из 27

1

English in details. NO RISK, NO CHAMPAGNE

+1

21

L1.Brazil

Question-answer talk

Q: Where’s Brazil?
A: Brazil is the largest country in South America. It occupies roughly half of South America, bordering the Atlantic Ocean.
Q: What language do they speak in Brazil?
A: Portuguese is the official and national language of Brazil. Aside, the country has numerous minority languages.
Q: Why do they speak Portuguesei in Brazil?
A: They speak Portuguese in Brazil because it was colonized by Portugal, unlike the rest of South America which was colonized by Spain.
Q: When was Brazil colonized? When did Portugal colonize Brazil?
A: Pedro Álvares Cabral landed in Brazil in 1500 and claimed the land for Portugal.
    But only in 1530s they began to establish permanent settlements.
Q: What is the capital of Brazil?
A: it’s Rio de Janeiro.
Q. What does Rio de Janeiro stand for?
A: Rio de Janeiro stands for “River of January” in Portuguese or “January River”

0

22

Магия момента: Как сказать «я понял» по-английски, чтобы звучало как у носителя

Вас когда-нибудь заставали врасплох простой фразой «я понял» в разговоре на английском? Оказывается, вариантов — десятки, и каждый раскрывает новый оттенок мысли.

Когда понимание — это просто факт

Чаще всего нам нужно просто подтвердить, что информация усвоена. В этой ситуации на помощь приходят нейтральные и универсальные фразы.

I see [aɪ siː] — классика жанра. Это не про зрение, а про мысленное «увидел» ситуацию или логическую цепочку. Идеально для делового разговора или спокойной беседы. Фраза вежливая и ненавязчивая.

I get it [aɪ ˈɡet ɪt] — чуть более разговорный и прямой вариант. Он передаёт не просто «я услышал», а «я уловил суть, я понял, как это работает». Его можно услышать в дружеском общении или когда кто-то объясняет механизм.

Got it [ˈɡɒt ɪt] — короткая и энергичная версия предыдущей фразы. Часто используется как отклик на инструкцию или чёткое указание. Звучит уверенно и по-деловому.

Эмоции, которые приходят с осознанием

Понимание может быть внезапным, глубоким или даже эмоциональным. Для таких моментов в языке есть особые выражения.

It dawned on me [ɪt ˈdɔːnd ɒn miː] — прекрасная фраза для описания медленного или внезапного прозрения. Буквально — «рассветало на мне». Она идеально подходит для историй, когда понимание пришло не сразу, а как озарение.

It hit me [ɪt ˈhɪt miː] — понимание, которое «ударило» своей очевидностью или силой. Часто связано с ярким эмоциональным откликом, осознанием чего-то важного или неожиданного.

It makes sense now [ɪt ˈmeɪks ˈsens naʊ] — фраза о легкоси, когда разрозненные части пазла наконец сложились в ясную картину. «Теперь это имеет смысл» — вы не просто поняли факт, вы увидели логику.

Как звучать естественно в разговоре

Ключ к естественности — в контексте и произношении. Например, «I see» часто произносят с мягкой, нисходящей интонацией, кивая головой. «Got it» может звучать резче и короче, сопровождаясь жестом руки, как бы фиксирующим мысль.

Использование этих выражений — как выбор нужного ключа. Они открывают не просто дальнейший диалог, но и показывают ваше вовлечение, эмоцию и уровень погружения в язык. Это те мелкие детали, которые превращают формальный обмен информацией в живой, человеческий разговор:

Подробнее: https://dzen.ru/a/aS_XhDgTEXeQIm3P

0

23

https://i.imgur.com/Lf68BOHm.jpg
Five o'clock tea - английская традиция

Пословицы, фразеологизмы, идиомы
в английском языке связаны с чаем.

Например:

To take tea with smb – «пить чай с кем-либо» – иметь с кем-либо отношения или общие дела.
Easy as tea drinking – «просто, как выпить чаю» – очень простое дело.
Not... for all the tea in China – «не сделаю что-либо за весь чай Китая» – ни за что на свете.
If you are hot, tea will cool you of, and if you are cold, it will warm you up. – Если тебе жарко, чай охладит тебя, если тебе холодно, он согреет тебя.
Not my cup of tea – буквально «не моя чашка чаю» – «это не мое», «это не входит в круг моих интересов».

0

24

Expressing purpose with to and for

Exercises:: https://test-english.com/grammar-points … se-to-for/

0

25

DO or MAKE

For beginners: https://www.google.ru/search?q=do+or+ma … ent=safari

=====

DO or MAKE
Quize: https://www.google.ru/search?newwindow= … QJ6BAgKEAI

0

26

Do vs. Make: Difference between Do and Make in English

Understanding the difference between “do” and “make” can be tricky for English learners. This article covers main sections like definitions and usage. You’ll also find important expressions with “do” and “make.”

The main difference: https://7esl.com/do-vs-make/

0

27

Is to do (something)
Be followed by a verb in the infinitive with to is used to express an action which will happen (in the future):
• Future actions which have been decided in advance:
Polly is to attend the conference in Bruno's place. Polly will attend the conference in Bruno's place.
The Prime Minister is to arrive today in Tokyo. The Prime Minister is scheduled to arrive in Tokyo today.
To whom is this letter to be sent? To whom should this letter be sent?
• Imposed actions and instructions:
Rooms are to be left before 11 AM. You must leave your room before 11 AM.
You are not to walk on the lawn. You must not walk on the lawn.
Note:
• In the passive voice (is to be done...), this expression can have a similar meaning to can or could:
How is this work to be finished in time? How can we complete this work before the deadline?
• Related expression: Be due to
The Prime Minister is to arrive today. = The Prime Minister is due to arrive today.

0